MEZI PIRÁTY - knihovna babi dejvické

Bára měla opravdu neuvěřitelné štěstí, protože v knihovně babi dejvické našla útlou anglicky psanou brožuku - cestopis síry Olafa. Ne že by ji on snad psal anglicky. Do angličtiny ji jen nějaký dobrák přeložil. A babi jizerská se pustila do překladu do češtiny, jinak by si Bára moc nepočetla.

Helena Kadečková byla naše republiková expertka na Island (ostatně tam i studovala a opakovaně se tam asi půl století vracela). Kniha je tudíž velmi kvalitní a na rozdíl od mnoha knih z této řady má velmi dobře zpracované i starší dějiny. Stupeň obtížnosti 3.
Helena Kadečková byla naše republiková expertka na Island (ostatně tam i studovala a opakovaně se tam asi půl století vracela). Kniha je tudíž velmi kvalitní a na rozdíl od mnoha knih z této řady má velmi dobře zpracované i starší dějiny. Stupeň obtížnosti 3.
Síra Olaf po návratu pečlivě sepsal vše, co zažil, takže se dočtete, jak piráti zaútočili na Island, jak zajatí Islanďané pluli lodí do severní Afriky, co se s nimi dělo na otročím trhu, jak síru Olafa poslali piráti pěšky přes celou Evropu pro výkupné do Dánska i jak se pak dostal zpátky na Island. Je tu i několik dopisů, které zajatí Islanďané poslali domů a které se zachovaly do dnešních dob. Stupeň obtížnosti asi 10, protože knížka je v angličtině a koupit se dá asi jen na Vestmanských ostrovech.
Síra Olaf po návratu pečlivě sepsal vše, co zažil, takže se dočtete, jak piráti zaútočili na Island, jak zajatí Islanďané pluli lodí do severní Afriky, co se s nimi dělo na otročím trhu, jak síru Olafa poslali piráti pěšky přes celou Evropu pro výkupné do Dánska i jak se pak dostal zpátky na Island. Je tu i několik dopisů, které zajatí Islanďané poslali domů a které se zachovaly do dnešních dob. Stupeň obtížnosti asi 10, protože knížka je v angličtině a koupit se dá asi jen na Vestmanských ostrovech.